Titulinis
 
 

Žodynėlis: anglų - lietuvių k.

Originalo kalbos žodis: sleep on smth

Originalo kalbos žodžio reikšmė, pavyzdžiai, kontekstas:
Gerai apgalvoti; ilgai galvoti apie ką nors; neskubėti atsakyti

Pastabos (pavyzdžių šaltiniai):
Kolegos pastaba: Originalo posakis - vaizdingas, o siūlomas vertimas - paprasčiausias sausas nevaizdingas prasmės perteikimas, pametęs konotaciją. Gal vis dėlto atsirastų tikslesnis variantas?



Sukūrė: (2007-04-05 18:49:13)










 

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga
Šv. Ignoto g. 5-264, Vilnius 01120
Tel. 8-698 18116
El. p. literaturosvertejai@gmail.com

APKLAUSA
Kuriuo paros metu Jums geriausiai sekasi versti?
  
  Nariams
 
 
 
  Priminti slaptažodį
© Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, 2017. Visos teisės saugomos.