Lietuvių PEN centras

                     premiją

       „Metų vertėjo krėslas“

                                 2007 m. vasario 20 d. įteikė vertėjui

     Linui Rybeliui 


         už solidų, kruopštų ir išradingą XX a.
     literatūros klasiko Jorge Luiso Borgeso
  pristatymą lietuvių skaitytojui
   („Smėlio knyga“,
            Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2006)

 Sveikiname kolegą!

 

Linas Rybelis gimė 1969 m. Vilniuje. Vilniaus universitete studijavo anglų kalbą ir literatūrą, stažavo Oksfordo universiteto Šv. Jono koledžo hebrajų ir jidiš kalbų centre. Dirba LR Vyriausybės Vertimų skyriaus anglų kalbos vertėju. Verčia iš anglų, ispanų, italų, lenkų, lotynų, prancūzų, rusų, vokiečių, hebrajų kalbų. Jo vertimų sąraše – René Descartes‘o, Johanno Eckharto, Miguelio de Unamuno ir kt. garsios pavardės.

Nuo 2001-ųjų Metų vertėjo krėslas teikiamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą. Premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius ir Aida Krilavičienė.

Šįmet į šią premiją pretendavo keturių vertėjų darbai, išversti iš anglų, ispanų, italų ir vokiečių kalbų. 

_____

Lietuvių PEN centras (LPENC), įkurtas 1989 metais, yra Tarptautinio PEN klubo (įkurto 1921 m.) narys. Šiuo metu LPENC prezidentas yra poetas, vertėjas Kornelijus Platelis. LPENC, įgyvendindamas Tarptautinio PEN klubo Chartijos idealus ir dalyvaudamas Lietuvos visuomeniniame bei kultūriniame gyvenime, gina kūrybinę rašytojų ir kitų kūrėjų laisvę, menininkus, pasaulyje persekiojamus už įsitikinimus, siekia, kad literatūra, nepriklausomai nuo ideologinių bei politinių doktrinų, būtų išsaugota kaip bendra tautų vertybė, rūpinasi, kad nebūtų kurstoma rasinė, klasinė ir tautinė neapykanta, kad pasaulyje būtų įgyvendintas tautų taikaus sambūvio idealas. Lietuvių PEN centras organizuoja tarptautinį literatūros festivalį „Poetinis Druskininkų ruduo“.

Nariams

Naujienlaiškis