VERTĖJŲ IŠ ANGLŲ KALBOS TOBULINIMOSI DIRBTUVĖS

TEMA „ŠNEKAMOSIOS KALBOS VERTIMAS“



Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2007 m. gegužės 12 d., šeštadienį, Vilniuje surengė meninio vertimo dirbtuves vertėjams iš anglų kalbos (jau turintiems meninio vertimo patirties, publikavusiems ne mažiau nei vieną-du kūrinius).
Dirbtuvių trukmė - 3 darbo valandos su pertrauka.

Dirbtuves vedė vertėja Rasa Drazdauskienė.

Esminė dirbtuvių dalis – praktiniai užsiėmimai. Dalyviai turėjo išversti iš anksto jiems pateiktą grožinį tekstą, kuris buvo detaliai analizuojamas seminaro metu, ieškant geriausio vertimo sprendimo ir aptariant galimus vertimo būdus.

Nariams

Naujienlaiškis