Titulinis
 
 

LLVS rekomenduoja

Spausdinti

 VERSTINĖS KNYGOS

                  

2014 metų verstinės  knygos rinkimai

2013 metų verstinės  knygos rinkimai

2012 metų verstinės  knygos rinkimai

  2011 metų verstinės knygos rinkimai 

2010 metų verstinės knygos rinkimai 

2009 metų verstinės knygos  rinkimai 

 

2014 m. knygos

Vertingiausios verstinės šiuolaikinės knygos
 

Coetzee, John Maxwell. Jėzaus vaikystė. Iš anglų kalbos vertė Ona Daukšienė. – Sofoklis.
Dobozy, Tamas. Apgultis 13. Iš anglų kalbos vertė Milda Dyke ir Irena Jomantienė. – Versus aureus.
Geiger, Arno. Senasis karalius tremtyje. Iš vokiečių kalbos vertė Vilija Gerulatienė. – Gimtasis žodis.
Grytten, Frode. Avilio daina . Iš norvegų kalbos vertė Vita Kvedaraitė. – Gimtasis žodis.
Illies, Florian. 1913.Šimtmečio vasara. Iš vokiečių kalbos vertė Kristina Sprindžiūnaitė. – Sofoklis.
Johnson, Adam. Našlaičių prižiūrėtojo sūnus. Iš anglų kalbos vertė Povilas Gasiulis. – Baltos lankos.
Martinez, Carole. Pasiūta širdis. Iš prancūzų kalbos vertė Inga Tuliševskaitė. – Tyto alba.
Mitchell, David. Debesų atlasas .Iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys. – Tyto alba.
Murakami, Haruki. Dramblys pradingsta. Iš japonų kalbos vertė Jurgita Polonskaitė. – Baltos lankos.
Munro, Alice. Brangus gyvenime .Iš anglų kalbos vertė Danguolė Žalytė. – Alma litera.
Nosov, Sergej. Fransuaza, arba Kelias ledyno link. Iš rusų kalbos vertė Irena Ramoškaitė. – Nordina.
Oksanen, Sofi. Kai dingo balandžiai. Iš suomių kalbos vertė Danutė Sirijos Giraitė. – Versus aureus.
O'Connor, Joseph. Budinti šviesa. Iš anglų kalbos vertė Nijolė Regina Chijenienė. – Mintis.
Pamuk, Orhan. Sniegas. Iš turkų kalbos vertė Justina Pilkauskaitė-Kariniauskienė. – Tyto alba.
Parkkinen, Leena. Po tavęs, Maksai .Iš suomių kalbos vertė Aida Krilavičienė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
Pelevin, Viktor. Omonas Ra. Iš rusų kalbos vertė Dalia Saukaitytė. – Kitos knygos.
Raud, Rein. Brolis. Iš estų kalbos vertė Danutė Sirijos Giraitė. – Apostrofa.
Rufin, Jean-Christophe. Žlugusios viltys. Iš prancūzų kalbos vertė Asta Uosytė. – Žara.
Rushdie, Salman. Džozefas Antonas. Iš anglų kalbos vertė Albinas Šorys. – Baltos lankos.
Šileika, Antanas. Pirkiniai išsimokėtinai. Iš anglų kalbos vertė Vitalijus Šarkovas. – Versus aureus.
Tavares, Gonçalo M. Jeruzalė .Iš portugalų kalbos vertė Arvydas Makštutis. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
Tulli, Magdalena. Itališkos "špilkos". Iš lenkų kalbos vertė Birutė Jonuškaitė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.

Klasikos sąrašas


Aksionov, Vasilij. Krymo sala. Iš rusų kalbos vertė Vytautas Tunkūnas. – Bonus animus.
Aristofanas. Paukščiai. Iš senosios graikų kalbos vertė Jonas Dumčius. – Klasikų asociacija.
Argamante, Igor. Jerichas 1941 metais. Vilniaus geto istorijos. Iš italų kalbos vertė Toma Gudelytė. – Aukso žuvys.
Bartol, Vladimir. Alamutas. Iš slovėnų kalbos vertė Laima Masytė. – Kitos knygos.
Duras, Marguerite. Užtvara nuo vandenyno. Iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
Fante, John. Sulauk pavasario, Bandini. Iš anglų kalbos vertė Gediminas Pulokas. – Kitos knygos.
F. Scott Fitzgerald. Sugautas šešėlis. Iš anglų kalbos vertė Daiva Daugirdienė. Vilnius. – Sofoklis.
Goethe, Johann Wolfgang von. Iš mano gyvenimo. Poezija ir tiesa. Iš vokiečių kalbos vertė Giedrė Sodeikienė. – Baltos lankos.
Yourcenar, Marguerite. Kaip tekantis vanduo. Iš prancūzų kalbos vertė Pranas Bieliauskas. – Baltos lankos.
Hesse, Hermann. Kelionė į Rytų šalį. Iš vokiečių kalbos vertė Silvestras Gaižiūnas. – Trigrama.
Lessing, Gotthold Ephraim. Natanas išmintingasis. Iš vokiečių kalbos išvertė Antanas A. Jonynas. – Naujoji Romuva.
Milošas, Česlovas. Grįžimai Lietuvon/ Česlovas Milošas, Tomas Venclova. – Vaga.
Rilke, Rainer Maria. Sonetai Orfėjui. Iš vokiečių kalbos vertė Alfonsas Bukontas. – Santara.
Saint-Exupéry, Antoine de. Karo lakūnas ; Pietų paštas. Iš prancūzų kalbos vertė Valdas V. Petrauskas. – Alma littera.
Sutskever, Avrom. Žaliasis akvariumas. Iš jidiš kalbos vertė Mindaugas Kvietkauskas. – Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
Tolstoj, Lev. Gyvenimo kelias. Iš rusų kalbos vertė Algimantas Mikuta. – Trigrama.
Uždraustasis Tosltojus/ LEV TOLSTOJ. Iš rusų kalbos vertė Evaldas Balčiūnas. –Kitos knygos.
Tournier, Michel. Girių karalius. Iš prancūzų kalbos vertė Stasė Banionytė. – Žara.
Werfel, Franz. Keturiasdešimt Musa Dago dienų. Iš vokiečių kalbos vertė Leonas Petravičius. – Versus aureus.
Wolkers, Jan. Turkiški saldumynai. Iš nyderlandų kalbos vertė Birutė Avižinienė. - Alma Littera.

2013 m. knygos

Vertingiausios verstinės šiuolaikinės knygos

Barnes, Julian. Pabaigos jausmas. Iš anglų k. vertė Nijolė Regina Chijenienė. – Baltos lankos.
Barry, Sebastian. Pažadėtoji žemė. Iš anglų k. vertė Vidas Morkūnas. – Metodika.
Binet, Paurent. HHhH. Iš prancūzų k. vertė Diana Bučiūtė. – Sofoklis.
Bolaño, Roberto. Pašėlę detektyvai. Iš ispanų k. vertė Alma Naujokaitienė. – Kitos knygos.
Diaz, Junot. Štai taip tu ją prarandi. Iš anglų k. vertė Indrė Telksnytė. – Versus aureus.
Hallberg, Ulf Peter. Europos šlamštas. Šešiolika būdų prisiminti tėtį . Iš švedų k. vertė Alma Braškytė. – Apostrofa.
Jóhann Hjálmarsson. Sielos krantai. Iš islandų k. vertė Rasa Ruseckienė. – Homo liber.
Houellebecq, Michel. Žemėlapis ir teritorija. Iš prancūzų k. vertė Dainius Gintalas. – Kitos knygos.
Otsuka, Julie. Buda palėpėje. Iš anglų k. vertė Emilija Ferdmanaitė. – Vaga.
Oz, Amos. Pasakojimas apie meilę ir tamsą. Iš hebrajų k. vertė Kristina Gudelytė. – Mintis.
Pelevinas, Viktoras. SNUFF. Iš rusų k. vertė Dalia Saukaitytė. – Kitos knygos.
Rothmann, Ralf. Ugnis nedega. Iš vokiečių k. vertė Regina Ivanauskienė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
Rubina, Dina. Petruškos sindromas. Iš rusų k. vertė Irena Aleksaitė. – Nordina.
Sansal, Boualem. Vokiečių kaimas, arba Brolių Šilerių dienoraštis. Iš prancūzų k. vertė Pranas Bieliauskas. – Tyto alba.
Saramago, José. Kainas. Iš portugalų kalbos vertė Zigmantas Ardickas. – Kitos knygos.
Solstad, Dag. Septynioliktas romanas. Iš norvegų k. vertė U. Mikučionis. – Homo liber.
Stepnova, Marina. Lazario moterys. Iš rusų kalbos vertė Sigitas Parulskis. – Tyto alba.
Šiškinas, Michailas. Veneros plaukas. Iš rusų k. vertė Aušra Stanaitytė-Karsokienė. – Vaga, 2013.
Tulli, Magdalena. Yda. Iš lenkų k. vertė Vytautas Dekšnys. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
Tungal, Leelo. Draugė mergaitė ir suaugę žmonės : dar vienas pasakojimas apie laimingą vaikystę. Iš estų k. vertė Danutė Sirijos Giraitė ; iliustravo Urmas Viik. – Gimtasis žodis.
Winterson, Jeanette. Apelsinai – ne vieninteliai vaisiai. Iš anglų k. vertė Marius Burokas. – Kitos knygos.
Zagajewski, Adam. Du miestai. Iš lenkų k. vertė Kazys Uscila. – Vaga.


Klasikos sąrašas

Coetzee, John Maxwell. Barbarų belaukiant. Iš anglų k. vertė Violeta Tauragienė. – "Baltos lankos".
Green, Graham. Galybė ir garbė. Iš anglų k. vertė Ona Daukšienė. - Sofoklis.
Jayadeva. Gytagovinda. Iš sanskrito k. vertė Valdas Jaskūnas . – Vilniaus universitetas : Vilniaus universiteto leidykla.
Hilsenrath, Edgar. Nacis kirpėjas. Iš vokiečių k. vertė Teodoras Četrauskas. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
Onetti, Juan Carlos. Maitvanagis. Iš ispanų k. vertė Valdas V. Petrauskas. – Baltos lankos.
Faulkner, Williams. Jeruzale, jeigu tave užmirščiau. Iš anglų kalbos vertė Violeta Tauragienė. – "Baltos lankos".
Chateaubriand, François René. Ransė gyvenimas. Iš prancūzų k. vertė Genovaitė Dručkutė. – Versus aureus.
Teognidiškosios elegijos. Iš graikų kalbos vertė ir įvadą parašė Dalia Andziulytė. – Aidai.
Wilde, Oscar. Ledi Vindermir vėduoklė. Iš anglų k. vertė Narimantas Evaldas Samalavičius. – Edukologija.
Sagan, Françoise. Audra tvenkiasi. Iš prancūzų k. vertė Vilius Litvinavičius. – Baltos lankos.
Orwell, George. Lapok, aspidistra. Iš anglų kalbos vertė Arvydas Sabonis. – Kitos knygos.

2012 m. knygos

Vertingiausios verstinės šiuolaikinės knygos

Alvtegen, Karen. Tikėtina istorija. Iš švedų kalbos vertė Zita Mažeikaitė. Baltos lankos, 2012.
Arenas, Reinaldas. Kai ateis naktis. Iš ispanų k. vertė Kristina Kežutytė. RSL, 2012.
Atwood, Margaret. Tarnaitės pasakojimas. Iš anglų kalbos vertė Nijolė Chijenienė. Baltos lankos, 2012.
Lena Eltang. Akmeniniai klevai. Iš rusų k.vertė Vladas Braziūnas. Vaga, 2012.
Hailji. Užupio respublika. Iš korėjiečių k. vertė Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, Vilnius, 2012.
Krakauer, Jon. Į laukinį pasaulį. Iš anglų k. vertė Gediminas Sadauskas. Baltos lankos, 2012.
Lieske, Tomas. Didžiojo bulvaro kavinė. Iš nyderlandų k. vertė Antanas Gailius, Vilnius: Versus aureus, 2012.
Makine, Andrei. Trumpa amžinų meilių knyga. Iš prancūzų kalbos vertė Akvilė Melkūnaitė. Tyto alba. 2012.
Matišić, Mate. Pomirtinė trilogija. Iš kroatų kalbos vertė Julija Gulbinovič. Aidai. 2012.
Murakami, Haruki. Ką aš kalbu, kai kalbu apie bėgimą. Iš japonų k. vertė Jurgita Polonskaitė. Baltos lankos, 2012.
Milosz, Czeslaw. Abėcėlė. Iš lenkų k. vertė Vytautas Dekšnys. Aidai, 2012.
Obreht, Tea. Tigro žmona. Iš anglų k. vertė Vidas Morkūnas. Baltos lankos, 2012.
Oksanen, Sofi. Stalino karvės. Iš suomių k. vertė Danutė Sirijos Giraitė. Versus Aureus, 2012.
Pamuk, Orhan. Mano vardas Raudona. Iš turkų k. vertė Justina Pilkauskaitė-Kariniauskienė. Tyto alba, 2012.
Pavasaris bus kaip visuomet: šiuolaikinės latvių poezijos antologija. Iš latvių k. vertė Erika Drungytė. RSL, 2012.
Pilch, Jerzy. Mano pirmoji savižudybė. Iš lenkų k. vertė Vyturys Jarutis. Kitos knygis, 2012.
Rachmanas, Tomas. Netobulieji. Iš anglų k. vertė Emilija Ferdmanaitė. Vaga, 2012.
Ravalec, Vincent. Padugnės giesmė. Iš prancūzų k. vertė Dainius Gintalas, Kitos knygos 2012.
Rivas, Manuel. Dailidės pieštukas. Iš ispanų k. vertė Alma Naujokaitienė, Kitos knygos 2012
Sagan, Francoise. Pasiklydęs veidrodis. Iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė. Baltos lankos. 2012.
Shafak, Elif. Keturiasdešimt meilės taisyklių. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. Tyto alba, 2012.
Smith, Zadie. Balti dantys. Iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė, Baltos lankos, 2012.


Klasikos sąrašas


Dali, Salvadoras. Paslėpti veidai. Iš prancūzų k. vertė Liucija Baranauskaitė-Černiuvienė. Baltos lankos, 2012.
D'Annunzio, Gabriele. Nekaltasis.Iš italų k. vertė Asta Žukaitė. Baltos lankos, 2012.
Dos Passos, John. Manhatano stotis. Iš anglų k. vertė Povilas Gasiulis. Baltos lankos, 2012.
Egilio saga. Iš senosios islandų k. vertė Svetlana Steponavičienė. Aidai. 2012.
Fitzgerald, Franc Scott. Šioje rojaus pusėje. Iš anglų k. vertė Daiva Daugirdienė. Metodika. 2012.
Gary, Romain. Pseudo/Emile'io Ajaro gyvenimas ir mirtis. Iš prancūzų k. vertė Akvilė Melkūnaitė,Diana Bučiūtė. Baltos lankos, 2012.
Goethe, Johann Wolfgang. Augalų metamorfozė. Gyvūnų metamorfozė. Iš vokiečių k. vertė Alfonsas Bukontas. Naujoji Rosma, 2012.
Gombrowicz, Witold. Apsėstieji. Iš lenkų k. vertė Irena Aleksaitė. Baltos lankos, 2012.
Hilton, James. Dingęs horizontas. Iš anglų k. vertė Rita Pilkauskaitė. Baltos lankos, 2012.
Kerouac, Jack. Big Suras. Iš anglų k. vertė Saulius Repečka, Baltos lankos, 2012.
Milašius, Oskaras. Sutemų dainos.Iš pranc. k. vertė Vaclovas Šiugždinis. Homo liber. 2012.
Nabokov, Vladimir. Žvelk į Arlekinus. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. Baltos lankos, 2012.
Pavel, Ota. Puikiųjų stirninų mirtis. Kaip aš sutikau žuvis. Iš čekų k. vertė Vytautas Dekšnys. Tyto alba, 2012.
Prancūzų poezija. Iš prancūzų k. vertė Vaclovas Šiugždinis. Versus Aureus. 2012.
Rodietis, Apolonijus. Argonautika. Iš graikų k. vertė Audronė Kudulytė - Kairienė. Mintis, 2012.
Roth, Philip. Portnojaus skundas.Iš anglų k. vertė Marius Burokas. Kitos knygis, 2012.
Sagan, Francoise. Nuostabūs debesys.Iš prancūzų k. vertė Stefa Čepukėnienė. Baltos lankos, 2012.
Sinclair, Upton. Džiunglės. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. Aukso žuvys. 2012
Šimto japonų poetų eilės. Iš japonų k. vertė Vytautas Dumčius. RSL, 2012.
Orwell, George. Lapok, Aspidistra. Iš anglų k. vertė Arvydas Sabonis. Kitos knygos. 2012.

2011 m. knygos

Vertingiausios verstinės šiuolaikinės knygos

Abdolah, Kader. Mano tėvo užrašų knygelė. Iš olandų k. vertė Saulė Rygertaitė
Banville, John. Begalybės. Iš anglų k. vertė Indrė Žakevičienė
Bolaño, Roberto. Tolima žvaigždė. Iš ispanų kalbos vertė Zigmantas Ardickas
Burnes, Julian. Flobero papūga. Iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė
Gao, Xingjian. Dvasios kalnas. Iš šiuolaikinės kinų k. vertė Agnė Biliūnaitė
Huelle, Pawel. "Mercedec-Benz. Iš laiškų Hrabalui. Iš lenkų k. vertė Vytautas Dekšnys
Illg, Jerzy. Gražūs laikai : Czesławas Miłoszas ir Wisława Szymborska. Iš lenkų k. vertė Birutė Jonuškaitė.
Young-Ha, Kim. Kas gi nutiko lifte įstrigusiam vyriškiui. Iš korėjiečių k. vertė Seo Jinseok.
Jin, Ha. Laukimas. Iš anglų k. vertė Ona Daukšienė.
Karpowicz, Ignacy. Gestai. Iš lenkų k. vertė Kazys Uscila.
Lodge, David. Mintijimai. Iš anglų k. vertė Ina Rosenaitė.
Müller, Herta. Šiandien būčiau geriau savęs nesutikus. Iš vokiečių k. vertė Antanas Gailius.
Parks, Tim. Europa. Iš anglų k. vertė Gediminas Sadauskas.
Sebald, W.G. Išeiviai. Iš vokiečių kalbos vertė Rūta Jonynaitė.
Shah, Tahir. Tūkstančio ir vienos nakties šalyje. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė.
Sorokin, Vladimir. Trisdešimtoji Marinos meilė. Iš rusų k. vertė Irena Potašenko.
Šiškin, Michail. Laiškų knyga. Iš rusų k. vertė Sigitas Parulskis.
Ulickaja, Liudmila. Danielis Štainas, vertėjas. Iš rusų k. vertė Donaldas Kajokas.

Nauji klasikos vertimai

Austin, Jane. Įtikinėjimas. Iš anglų k. vertė Daiva Daugirdienė.
Camus, Albert. Kaligula ; Teisieji. Iš prancūzų k. vertė Birutė Gedgaudaitė, Genovaitė Dručkutė.
Cortázar, Julio Florencio. Žaidimas baigtas. Iš ispanų k. vertė Valdas V. Petrauskas.
Choderlos de Laclos, Pierre-Ambroise-François. Pavojingi ryšiai, arba Pono Š. de L. surinkti ir paskelbti asmeninio susirašinėjimo laiškai, idant pasitarnautų kaip naudinga pamoka kitiems. Iš prancūzų k. vertė Vilius Litvinavičius.
Dante Alighieri. Dieviškoji komedija. Rojus. Iš italų k. vertė Sigitas Geda.
Frisch, Max. Montaukas. Iš vokiečių k. vertė Regina Ivanauskienė.
Guillevic. Euklidijos. Iš prancūzų k. vertė Eduardas Klimenka.
Gumiliovas, Nikolajus. Paklydęs tramvajus. Vertė Gintaras Patackas.
Kafka, Franz. Dienoraščiai 1910–1923. Iš vokiečių k. vertė Teodoras Četrauskas.
Jerofejev, Venedikt. Maskva - Petuškai. Iš rusų k. vertė Dalia Saukaitytė.
Mirbeau, Octave. Kambarinės dienoraštis. Iš prancūzų k. vertė Vilma Linauskienė.
Nooteboom, Cees. Ritualai. Iš nyderlandų kalbos vertė Antanas Gailius.
Ovidijus. Herojų laiškai. Iš lotynų k. vertė Eugenija Ulčinaitė.
Puig, Manule. Moters vorės pabučiavimas. Iš ispanų k. vertė Alma Naujokaitienė.

 

Vertingiausios šiuolaikinės verstinės knygos, lietuviškai išleistos 2010 m.

 

Kader Abdolah. Mečetės namai. Iš olandų k. vertė Birutė Mumėnaitė.

Philippe Claudel. Pilkosios sielos. Iš prancūzų k. vertė Alina Kiliesaitė.

Herta Müller. Amo sūpuoklės. Iš vokiečių k. vertė Antanas Gailius.

Ugo Riccarelli. Tobulas skausmas. Iš italų k. vertė Pranas Bieliauskas.

Elif Shafak. Stambulo pavainikė. Iš anglų k. vertė Eglė Bielskytė.

Graham Swift. Vandenų žemė. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys.

Kitos įdomios 2010 m. knygos 

Andrea Busfield. Gimę šešėliuose. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė.

Jacek Dehnel. Lialė.  Iš lenkų k. vertė Birutė Jonuškaitė.

Andreï Makine. Moteris, kuri laukė. Iš prancūzų k. vertė Lolija Spurgienė.

Harry Mulisch. Zygfridas. Iš olandų k. vertė Aušra Gudavičiūtė.

Sofi Oksanen. Valymas. Iš suomių k. vertė Aida Krilavičienė.

Arto Paasilinna. Kaukiantis malūnininkas. Iš suomių k. vertė Lina Michelkevičė.

Orhan Pamuk. Nekaltybės muziejus. Iš turkų k. vertė Justina Pilkauskaitė.

Milorad Pavić. Chazarų žodynas. Romanas-leksikonas 100 000 žodžių: vyriškas egzempliorius. Iš serbų k. vertė Laima Masytė.

Philip Roth. Apmaudas. Iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė.

 
2010 m. lietuviškai pirmąkart išleista klasika 
 
 
Elias Canetti. Išgelbėtas liežuvis: vienos vaikystės istorija. Iš vokiečių k. vertė Austėja Merkevičiūtė.
 
Dante Alighieri. Dieviškoji komedija. Skaistykla. Iš italų k. vertė Sigitas Geda.

Fiodoras Dostojevskis. Apysakos. Sudarė, iš rusų k. vertė ir paaiškinimus parengė Ramutė Rybelienė. T. 1: apysakos "Antrininkas", "Užrašai iš pogrindžio" ir apybraiža "Žiemos pastabos apie vasaros įspūdžius".

Aleksandrs Grīns. Tobagas. Iš latvių k. vertė Renata Zajančkauskaitė.

Imre Kertész. Be likimo. Iš vengrų k. vertė Algirdas Jakulis.

Alfonsas Nyka-Niliūnas (vertė ir sudarė). Poezija iš svetur.

George Orwell. Katalonijai pagerbti: atsiminimai. Iš anglų k. vertė Arvydas Sabonis.

Fernando Pessoa. Poezijos rinktinė. Iš portugalų k. vertė Nijolė Simona Pukinskaitė.

Evelyn Waugh. Sugrįžimas į Braidshedą. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė.

Stefan Zweig. Trys meistrai: Balzacas, Dickensas, Dostojevskis: biografinė esė. Iš vokiečių k. vertė Austėja Merkevičiūtė.

Vertingiausios šiuolaikinės verstinės knygos, lietuviškai išleistos 2009 m.  

 
Adiga, Aravind. Baltasis tigras. Iš anglų k. vertė Zigmantas Ardickas. Vaga, 2009.
 
Conroy, Pat. Pajūrio muzika. Iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė. "Baltų lankų" leidyba, 2009.
 
Shah, Tahir. Kalifo rūmai: metai Kasablankoje. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. Tyto alba, 2009.
 
Sjón. Baldras, Šešėlio sūnus: sakmė. Iš islandų k. vertė Rasa Baranauskienė. Apostrofa, 2009.
 
Auksas kišenėje: šiuolaikinės slovėnų novelės. Iš slovėnų k. vertė Laima Masytė. RS leidykla, 2009.
 
Zeh, Juli. Ereliai ir angelai. Iš vokiečių k. vertė Jūratė Dikšaitė, Indrė Klimkaitė. "Baltų lankų" leidyba, 2009. 

2009 m. lietuviškai pirmąkart išleista klasika

Austen, Jane. Protas ir jausmai. Iš anglų k. vertė Danguolė Žalytė. Alma littera, 2009.
 
Beckett, Samuel. Teatras: dramų rinkinys. "Baltų lankų" leidyba, 2009. Vertė Giedrius Gabrėnas, Antanas Gudelis, Dovydas Judelevičius, Raimonda Murmokaitė, Rolandas Rastauskas, Saulius Repečka.
 
Bourget, Paul. Mokinys. Iš prancūzų k. vertė Dalia Lenkauskienė. Vaga, 2009.
 
Bunyan, John. Piligrimo kelionė. Iš anglų k. vertė Asta Kavaliauskaitė. Reformatų literatūros centras, 2009.
 
Calvino, Italo. Mūsų protėviai: romanų trilogija. "Baltų lankų" leidyba, 2009. Turinys: Perplėštas vikontas / iš italų k. vertė Audrius Musteikis. Baronas medyje / iš italų k. vertė Valdas V. Petrauskas. Nesantis riteris / iš italų k. vertė Asta Žukaitė.
 
Dickinson, Emily. Pusiaudienio krantai = The banks of noon: eilėraščių rinktinė. Iš anglų k. vertė Sonata Paliulytė. Rašytojų sąjungos leidykla, 2009.
 
Ekelöf, Gunnar. Duok man sapnų, kad gyvenčiau: eilėraščiai. Iš švedų k. vertė Zita Mažeikaitė. Homo liber, 2009.
 
Galsworthy, John. Šiuolaikinė komedija. Trilogijos 3 dalis: Gulbės giesmė.  Iš anglų k. vertė Irena Balčiūnienė. Vaga, 2009.
 
Gary, Romain. Moters šviesa. Iš prancūzų k. vertė Violeta Tauragienė. "Baltų lankų" leidyba, 2009.
 
Goethe, Johann Wolfgang. Pasakos. Iš vokiečių kalbos išvertė ir įvadą parašė Alfonsas Tekorius. Gimtasis žodis, 2009.
 
Gombrowicz, Witold. Transatlantas. Iš lenkų k. vertė Irena Aleksaitė. "Baltų lankų" leidyba, 2009.
 
Hamsun, Knut. Misterijos: romanas. Iš norvegų k. vertė Eglė Išganaitytė. Tyto alba, 2009.
 
Hofmannsthal, Hugo von. Moteris be šešėlio: apsakymai. Iš vokiečių k. vertė Vilija Gerulaitienė, Laurynas Katkus, Zita Mažeikaitė. "Baltų lankų" leidyba, 2009.
 
Maugham, William Somerset. Skustuvo ašmenys. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. Tyto alba, 2009.
 
Maugham, William Somerset. Anuomet ir dabar. Iš anglų k. vertė Ramutė Rybelienė. Margi raštai, 2009.
 
Maupassant, Guy de. Mėnesiena: novelių rinkinys. Iš prancūzų k. vertė Ramutė Ramunienė. "Baltų lankų" leidyba, 2009.
 
Musil, Robert. Svajokliai: trijų veiksmų pjesė. Iš vokiečių k. vertė Rūta Jonynaitė. Apostrofa, 2009.
 
Poetinė Eda. Iš senosios islandų k. vertė Aurelijus Vijūnas. Aidai, 2009.
 
Renard, Jules. Ručkis: apysaka. Iš prancūzų k. vertė Stasė Banionytė. Kronta, 2009.
 
Rilke, Rainer Maria. Rožės = Les roses: eilėraščių ciklas. Iš prancūzų k. vertė Vladas Braziūnas. Apostrofa, 2009.
 
Shakespeare, Williams. Sonetai. Vertė Sigitas Geda. Žara, 2009.
 
Silko, Leslie. Ceremonija. Iš anglų k. vertė Violeta Tauragienė. Rašytojų sąjungos leidykla, 2009.
 
Solženicynas, Aleksandras. Vėžininkų korpusas: apysaka. Iš rusų k. vertė Nida Norkūnienė, Marius Norkūnas. Žara, 2009.
 
Tammsaare, Anton Hansen. Tiesa ir teisingumas: romanas. Iš estų k. vertė Danutė Sirijos Giraitė. Vaga, 2009.
 
Zamiatin, Jevgenij. Mes. Rromanas. Iš rusų k. vertė Irena Potašenko. Kitos knygos, 2009.
 
 2008 m. knygos
 

Joris-Karl Huysmans. Atvirkščiai. Romanas. Iš prancūzų k. vertė Diana Bučiūtė. Vaga, 2008.
 

Witold Gombrowicz. Kosmosas. Iš lenkų k. vertė Vytautas Dekšnys. Baltos lankos, 2008.

Iris Murdoch. Juodasis princas: meilės šventė. Iš anglų k. vertė Bronė Balčienė. Alma littera, 2008.

Jorge Luis Borges. Pramanytų būtybių knyga: trumpoji proza. Iš ispanų k. vertė Linas Rybelis. LRS leidykla, 2008.

Cormac McCarthy. Kelias. Iš anglų k. vertė Violeta Tauragienė. LRS leidykla, 2008.

Marguerite Yourcenar. Rytietiškos novelės. Iš prancūzų k. vertė Linas Rybelis. LRS leidykla, 2008.

Guy de Maupassant. Orla ir kitos novelės. Iš prancūzų k. vertė Ramutė Ramunienė. Žaltvykslė, 2008.

Per Petterson. Vogti arklius. Iš norvegų k. vertė Eglė Išganaitytė. Tyto alba, 2008.

Vladimir Nabokov. Tikrasis Sebastiano Naito gyvenimas. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys. LRS leidykla, 2008.

2007 m. knygos

Milorad Pavić. Antrasis kūnas. Iš serbų k. vertė Vytas Dekšnys. LRS leidykla, 2007.

Henry Miller. Vėžio atogrąža. Iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė. Kitos knygos, 2007.

Lewis Carroll. Silvija ir Brunas. Iš anglų k. vertė Virgilijus Čepaitis. Tyto alba, 2007.

Paul Bowles. Dangaus prieglobstis. Iš anglų k. vertė Jūratė Nauronaitė. Baltos lankos, 2007.

Gabriel Garcia Marquez. Gyvenk taip, kad turėtum ką papasakoti. Iš ispanų k. vertė Pranas Bieliauskas. Alma littera, 2007.

Johann Wolfgang Goethe. Sielų giminystė. Iš vokiečių k. vertė Leonas Petravičius. Versus aureus, 2007.

George Orwell. Šuniškos dienos Paryžiuje ir Londone. Iš anglų k. vertė Arvydas Sabonis. Kitos knygos, 2007.

Joseph O'Connor. Jūros žvaigždė. Iš anglų k. vertė Nijolė R. Chijenienė. Mintis, 2007.

Kurt Vonnegut. Galapagai. Iš anglų k. vertė Povilas Gasiulis. Kitos knygos, 2007.

Daniel Kehlmann. Pasaulio matavimas. Iš vokiečių k. vertė Alfonsas Tekorius. Alma littera, 2007.

José Saramago. Aklumas. Iš anglų kalbos vertė Leonas Judelevičius. Alma littera, 2007. (Nors versta ne iš originalo, knyga puiki).

José Saramago. Rikardo Rejišo mirties metai. Iš portugalų k. vertė Valdas V. Petrauskas. Alma littera, 2007.

Sten Nadolny. Atrastas lėtumas. Iš vokiečių k. vertė Jūratė Dikšaitė. Mintis, 2007.

Ian McEwan. Šeštadienis. Iš anglų k. vertė Mėta Žukaitė. Alma littera, 2007.

Friedrich Nietzsche. Ecce homo: kaip tampama tuo, kas esi. Iš vokiečių k. vertė Rūta Jonynaitė. Apostrofa, 2007.

John Banville. Jūra. Iš anglų k. vertė Jonas Čeponis. Jotema, 2007.

Magnus Ducatus Poesis: ribų įveika = robežu pārvarēšana = пераадoленьне мeжаў = pokonywanie granic = подолання меж = преодоление рубежей = surmounting boundaries: 2006–2007 / Sudarė ir parengė Vladas Braziūnas. – Vilnius: Petro ofsetas, 2007. – 288 p.: iliustr. – Priedas: kompaktinė vaizdo ir garso plokštelė (DVD). Plačiau: http://vladas.braziunas.net/almanachai/Magnus_Ducatus_Poesis
http://vladas.braziunas.net/Magnus_Ducatus_Poesis

Julien Green. Adriena Meziura. Iš prancūzų k. vertė Birutė Gedgaudaitė. Vaga, 2007.

2006 m. knygos

Milorad Pavić. Vidinė vėjo pusė. Iš serbų k. vertė Laima Masytė. LRS leidykla, 2006.

Italo Calvino. Jeigu keleivis žiemos naktį. Iš italų k. vertė Asta Žūkaitė. Baltos lankos, 2006.

Andrzej Stasiuk. Pakeliui į Babadagą: kelionių esė. Iš lenkų kalbos vertė Vytautas Dekšnys. Kitos knygos, 2006.

Torgny Lindgren. Dorė Biblija. Iš švedų k. vertė Zita Mažeikaitė. LRS leidykla, 2006.

Jorge Luis Borges. Smėlio knyga. Vertė Linas Rybelis. LRS leidykla, 2006.

Julian Barnes. 10 1/2 pasaulio istorijos skyrių. Vertė Rasa Drazdauskienė. LRS leidykla, 2006.

Paul Auster. Niujorko trilogija. Vertė Laimantas Jonušys. Tyto alba, 2006.

Sala: 10 Kipro poetų. Vertė Dalia Staponkutė. Baltos lankos, 2006.

2005 m. knygos

Aldous Leonard Huxley. Puikus naujas pasaulis. Vertė Gražvydas Kirvaitis. RS leidykla, 2005.

Robertas Muzilis. Žmogus be savybių. Vertė Teodoras Četrauskas. Vada. I t. - 2004 m., II t. - 2005 m.

Thomas Pynchon. Skelbiamas numeris 49. Vertė Gabrielė Gailiūtė. RS leidykla, 2005.

Markus Werner. Prie šlaito. Vertė Alfonsas Tekorius. Alma littera, 2005.

Virginia Woolf. Orlandas. Vertė Irena Balčiūnienė. Alma littera, 2005.

Gilbert Keith Chesterton. Žmogus, kuris buvo Ketvirtadienis. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. Katalikų pasaulio leidiniai, 2004.

Witold Gombrowicz. Ferdydurkė. Vertė Irena Aleksaitė. RS leidykla, 2004.

Thomas Bernhard. Senieji meistrai. Vertė Jurgita Mikutytė. Pasviręs pasaulis, 2005.

Vertėjams ir leidėjams >> 

SKAITINIAI    

Umberto Eco. Pasakyti bemaž tą patį. Vertimo patirtys. Ištraukos iš knygos. Iš italų k. vertė Linas Rybelis. Metai 2007 m. Nr. 12 ir 2008 m. Nr. 1

Kęstutis Šidiškis. Kalambūrpokštis. Vertėjo kūrybinė biografija. 2007.

François Rabelais. Gargantiua ir Pantagriuelis. Iš prancūzų kalbos vertė Dominykas Urbas. Ištraukos >>

 






 

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga
Šv. Ignoto g. 5-264, Vilnius 01120
Tel. 8-698 18116
El. p. literaturosvertejai@gmail.com

APKLAUSA
Kuriuo paros metu Jums geriausiai sekasi versti?
  
  Nariams
 
 
 
  Priminti slaptažodį
© Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, 2017. Visos teisės saugomos.