Vertimo pamokos Švenčionyse

Gegužės 7 d. Švenčionių Zigmo Žemaičio gimnazijoje vyko susitikimas su vertėja Vilija Gerulaitiene. Ji mokiniams papasakojo apie vertėjo profesiją, akcentavo, jog vertėjas turi labai daug žinoti apie tautų, kurių kūrinius verčia į savo kalbą, kultūrą, papročius, istoriją. Galbūt dėl to ji ne tik verčia knygas iš vokiečių kalbos, bet ir dirba Istorijos institute, vasarą vokiškai kalbantiems turistams pasakoja apie mūsų šalį. Buvo įdomu klausytis apie Šv. Jeronimą, vertėjų globėją, Babelio bokštą, pirmuosius vertėjus. Vilija Gerulaitienė priminė mokiniams spaudos draudimo laikotarpį, kovą dėl jos atgavimo. Simboliška, kad šis susitikimas vyko Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną. Mokiniai suprato, kad būti vertėju reikia daug kantrybės, užsispyrimo (viešnia minėjo, kad per dieną kartais išverčianti tik du puslapius). Be to, būtina viskuo domėtis, keliauti, bendrauti su žmonėmis.

 

Projektą remia Lietuvos kultūros taryba

Nariams

Naujienlaiškis